Keine exakte Übersetzung gefunden für الجماعة المحلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch الجماعة المحلية

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Şey, biz bölgesel bir kuruluş olan Hepimiz Özürlüyüz...
    حسنٌ، نحن منظمة "جماعة المعوقين" المحلية
  • Tauron'daki ayaklanma, 30 yıl önce zayıf silahları olan... ...Ha'la'tha ismiyle bilinen yerli isyancıların... ...başkanın kışlasına saldırmasıyla iki yıllık iç savaş başlamış oldu.
    منذ 30 عاما قامت الإنتفاضه التورانيه .جماعه محليه بتسليح ضعيف تدعى الهالاثا هاجمت الثكنات الرئاسيه وبدئت حرب أهليه طالت سنتين
  • Yerel grup seks partisiymiş. - Ne? - Yerel bir grup seks partisi mi varmış?
    ماذا؟ - هل يجري جماع على مستوى محلّي؟ -
  • - Ne? - Yerel bir grup seks partisi mi varmış?
    ماذا؟ - هل يجري جماع على مستوى محلّي؟ -
  • Hayvan haklarını koruma dernekleriyle ilgili araştırmalar yapıyoruz.
    لقد اجرينا فحص .مع جماعات حقوق الحيوان المحلية
  • Karaborsa silah işi yapanlar yerel bir grubun silah... ...siparişi yaptığını söylüyorlar. CIA durumu üstlenmedi.
    بإرسالة رسالة لطلب أسلحة من جماعة سرّيه ....محلية، المخابرات تنفي تورطها، مما يعني
  • Hükümet, yurtiçi terör gruplarının... ...Usame Bin Laden'in ölümünden sonra parçalandıklarını iddia ediyor... ...ve Ortadoğu’da... artan işbirliği nedeniyle...
    وتزعم الحكومة أن الجماعات الارهابية المحلية بكسر منذ وفاة أسامة بن لادن، ونظرا لزيادة التعاون مع الأوسط مفتاح...
  • Basketbol, bir takım oyunudur. Takımda da "ben" kelimesine yer yoktur.
    إن كرة السلة هى لعبة جماعية و لا يوجد محل لإعراب كلمة "أنا" بالفريق
  • Yerel haberlere ve Facebook durum bildirimlerine... ...bağımlı hâle gelmiş küçük topluluklar hâlini aldık.
    لقد تم نقلنا الى جماعات مصغرة (مهووسة بالأخبار المحلية ومستجدات الـ (فيسبوك
  • Tarlanıza dilediğiniz biçimde varın . Kendiniz için ileriye hazırlık yapın ve mutlaka Allah ' a kavuşacağınızı bilin .
    نساؤكم موضع زرع لكم ، تضعون النطفة في أرحامهن ، فَيَخْرج منها الأولاد بمشيئة الله ، فجامعوهن في محل الجماع فقط ، وهو القبل بأي كيفية شئتم ، وقَدِّموا لأنفسكم أعمالا صالحة بمراعاة أوامر الله ، وخافوا الله ، واعلموا أنكم ملاقوه للحساب يوم القيامة . وبشِّر المؤمنين -أيها النبي- بما يفرحهم ويسرُّهم من حسن الجزاء في الآخرة .